2024-07-01 17:34:19 來源: 陜西國(guó)際商貿(mào)學(xué)院
2024年6月28日下午,《腦心同治 圓百歲夢(mèng)》英譯心得交流會(huì)在陜西國(guó)際商貿(mào)學(xué)院學(xué)術(shù)報(bào)告廳舉辦。此次會(huì)議由文學(xué)與教育學(xué)院承辦,基礎(chǔ)課部與教務(wù)處協(xié)辦,丁德科教授、柏昌利教授、趙凌珺教授、趙旭教授以及翻譯團(tuán)隊(duì)成員、全校外語教師和學(xué)生代表參加了此次交流會(huì)。旨在分享中醫(yī)藥著作英譯的經(jīng)驗(yàn)與心得,促進(jìn)教學(xué)科研的深入發(fā)展。會(huì)議由《腦心同治 圓百歲夢(mèng)》主譯張瑞華老師主持。
會(huì)議在學(xué)生情景劇的帶動(dòng)下拉開了序幕。一共有4組學(xué)生表演了情景劇,情景劇的內(nèi)容緊緊圍繞《腦心同治 圓百歲夢(mèng)》的英譯內(nèi)容,分別從健康減肥、預(yù)防冠心病、女性中風(fēng)及哪些人易患冠心病的話題進(jìn)行表演,同學(xué)們栩栩如生的表演使整個(gè)會(huì)場(chǎng)掀起高潮,同學(xué)們的表演讓大家認(rèn)識(shí)到健康的重要性。
緊接著,受邀嘉賓西安外國(guó)語大學(xué)趙凌珺教授發(fā)言,趙老師以“開辟中醫(yī)文化新賽道,探尋跨文化交際新路徑”為題,深入剖析了中醫(yī)藥人才在跨文化交流中的培養(yǎng)需求與策略,強(qiáng)調(diào)了在全球化背景下中醫(yī)藥人才培養(yǎng)的重要性以及培養(yǎng)路徑;陜西國(guó)際商貿(mào)學(xué)院基礎(chǔ)課部趙旭教授以“針灸”翻譯為例,指出中醫(yī)藥翻譯規(guī)范化、精準(zhǔn)化的重要性。同時(shí)指出,中醫(yī)藥文化翻譯任重道遠(yuǎn),我們外語人要肩負(fù)使命,更好地發(fā)揚(yáng)和傳播中醫(yī)傳統(tǒng)文化。
翻譯團(tuán)隊(duì)成員趙佰儒老師則圍繞“基于大語言模型的中醫(yī)藥文本英譯研究”進(jìn)行了精彩發(fā)言,她主要介紹了ChatGPT等人工智能輔助中醫(yī)藥文本英譯的優(yōu)勢(shì)與挑戰(zhàn),探討了書名釋義、不同英譯范本對(duì)比以及書名英譯版本的確定依據(jù),以及本書中的核心術(shù)語——腦心同治理論英譯過程及理據(jù)考證等議題。她重點(diǎn)分析了《腦心同治 圓百歲夢(mèng)》這本醫(yī)學(xué)著作書名翻譯的過程、原因及依據(jù),代表團(tuán)隊(duì)給出了書名的最終譯文:TREATING HEART AND BRAIN SIMULTANEOUSLY FUFILLING A DREAM OF LONGEVITY WITH HEALTH。袁夢(mèng)老師以《腦心同治 圓百歲夢(mèng)》為例,從認(rèn)同理論的角度探討了步長(zhǎng)中醫(yī)藥文化的傳播策略;翟亞琳老師則分析了中醫(yī)藥文化“走出去”背景下《腦心同治 圓百歲夢(mèng)》的譯介研究,強(qiáng)調(diào)了中醫(yī)藥文化在國(guó)際傳播中的重要性。馮瑞晨老師以“跨文化視角下《腦心同治 圓百歲夢(mèng)》的中醫(yī)術(shù)語英譯及健康文化傳播研究”為題,探討了中醫(yī)術(shù)語英譯的難點(diǎn)與策略,以及健康文化傳播的有效途徑。李晶老師探討了中醫(yī)藥翻譯與英語課堂教學(xué)融合的探究途徑,為中醫(yī)藥翻譯教學(xué)提供了新的思路。李瑩老師分享了題為“數(shù)字時(shí)代中醫(yī)翻譯與國(guó)際傳播路徑”匯報(bào),她指出,隨著科學(xué)技術(shù)的日益發(fā)展,翻譯軟件的深入開發(fā),技術(shù)給我們各行各業(yè)都帶來了挑戰(zhàn),但挑戰(zhàn)同時(shí)也是機(jī)遇,我們要充分借助科技,但數(shù)字時(shí)代人機(jī)翻譯要注意三點(diǎn)。一是團(tuán)隊(duì)要對(duì)原文進(jìn)行譯前編輯;二是人機(jī)結(jié)合形成初稿編譯;三是團(tuán)隊(duì)要進(jìn)行譯后編輯。切記譯文不能完全依靠機(jī)譯。崔利昆老師結(jié)合自己近期的泰國(guó)游學(xué)之旅,從國(guó)際化發(fā)展視角下分析了《腦心同治 圓百歲夢(mèng)》的翻譯背景、翻譯實(shí)踐中遇到的問題及譯品推廣實(shí)踐與反饋,探討了中醫(yī)藥文本外譯的必要性,為學(xué)校后續(xù)的國(guó)際化視野、產(chǎn)教融合發(fā)展等提供了新思路。
“今天我們召開‘《腦心同治 圓百歲夢(mèng)》英譯心得交流會(huì)’,圍繞學(xué)習(xí)研究傳播中醫(yī)藥科學(xué)文化主題展開。”丁德科教授總結(jié)說,“趙步長(zhǎng)、伍海勤教授早在30多年前提出‘腦心同治論’,并且研發(fā)腦心通膠囊,進(jìn)而將研發(fā)成果產(chǎn)業(yè)化,創(chuàng)辦步長(zhǎng)制藥企業(yè),又興教育,做出了非凡的業(yè)績(jī)。”他分享了大學(xué)文化見聞:“在陜西國(guó)際商貿(mào)學(xué)院,師生校友們把學(xué)校稱作‘商海精英的搖籃,百萬富翁的航母’,津津樂道‘步長(zhǎng)創(chuàng)業(yè)精神’。這是富有人文內(nèi)涵的校園文化?!壁w步長(zhǎng)是學(xué)校創(chuàng)始人,中醫(yī)藥學(xué)家、教育家。基于企業(yè)員工、學(xué)校師生校友和社會(huì)各界關(guān)于步長(zhǎng)創(chuàng)業(yè)精神的諸多觀點(diǎn),研究者概括趙步長(zhǎng)、伍海勤教授及團(tuán)隊(duì)的步長(zhǎng)創(chuàng)業(yè)精神主要內(nèi)涵為:“科教報(bào)國(guó)的堅(jiān)定信念、興業(yè)育人的家國(guó)情懷、守正創(chuàng)新的務(wù)實(shí)作風(fēng)。”丁教授說,深入考察趙步長(zhǎng)、伍海勤教授及團(tuán)隊(duì)奮斗歷程,深刻分析步長(zhǎng)創(chuàng)業(yè)精神內(nèi)涵,深切感受到步長(zhǎng)創(chuàng)業(yè)精神對(duì)中華人文精神的基因傳承,對(duì)中國(guó)共產(chǎn)黨人精神的血脈弘揚(yáng),更是中國(guó)科學(xué)家精神、教育家精神、企業(yè)家精神的具體生動(dòng)體現(xiàn)。
參會(huì)的專家、學(xué)者、師生感受頗多,受益匪淺,他們紛紛表示,我們要向趙步長(zhǎng)、伍海勤教授等老一輩專家學(xué)習(xí),干一行、愛一行、專一行,在平常的工作崗位上做出不平凡的業(yè)績(jī),始終從專業(yè)出發(fā)為中華民族科學(xué)文化發(fā)展切實(shí)努力奮斗。
編輯:海洋