中國周刊

中醫(yī)藥在泰國發(fā)展迅速,但仍需政策立法支持

2021-08-31 17:21:09 來源:中國青年網

  中青報·中青網記者 夏瑾

  中醫(yī)藥服務目前已經遍及全球180多個國家和地區(qū)。國家“一帶一路”倡議的穩(wěn)步實施,有助于中醫(yī)藥國際交流合作的深入開展。為推進中醫(yī)藥在泰國更好地發(fā)展,中國中醫(yī)科學院中醫(yī)臨床基礎醫(yī)學研究所趙靜教授與來自泰國皇太后大學結合醫(yī)學院的Phanida Wamontree教授等專家,在科技部國際合作培訓項目的支持下,對泰國中醫(yī)藥發(fā)展現狀、目前面臨的問題進行了總結和分析,并提出了具有可行性的解決建議。

  中醫(yī)藥在泰國的發(fā)展歷程

  中醫(yī)藥在泰國的發(fā)展可追溯到13世紀素可泰王朝時期,隨著僑民傳入泰國。但早從宋元時期起,我國與中南半島一帶的國家就在藥物方面保持密切聯(lián)系。據記載,公元1001年,泰國曾派使節(jié)進貢胡黃連、蘇木等。400多年前,那萊王時期的宮廷藥物配方匯編中就包含了中醫(yī)藥方。1903年,泰國第一家中醫(yī)藥醫(yī)院——泰京天華慈善醫(yī)院(舊天華醫(yī)院)成立,醫(yī)院旨在為貧困病人提供免費中醫(yī)中藥治療。1925年,泰國中醫(yī)師總會成立,這是泰國有影響力的中醫(yī)藥機構之一。

  中醫(yī)藥在泰國的發(fā)展雖然歷史悠久,卻也充滿波折。尤其是西方現代醫(yī)學進入泰國,在一定程度上使得包括中醫(yī)藥在內的泰國傳統(tǒng)與替代醫(yī)學的發(fā)展受到了沖擊。此外,泰國政權更迭及對華政策的變化,也一直影響中醫(yī)藥的發(fā)展。1959年,泰國政府曾頒布法令,禁止與中國開展貿易。20世紀60年代,執(zhí)醫(yī)考試要求更為嚴格,需要通過泰文考核,而當時在泰中醫(yī)師因為語言限制使得申請執(zhí)醫(yī)資格面臨困難。直到1975年中泰兩國正式建交,與中國的貿易禁令取消,中醫(yī)藥發(fā)展才有了轉機。

  1995年,泰國公共衛(wèi)生部內設了泰—中醫(yī)學交流中心,專門用以支持中醫(yī)藥發(fā)展,并作為泰中兩國衛(wèi)生部門間的協(xié)調機構,后與分管其他傳統(tǒng)與替代醫(yī)學的組織合并,形成了泰醫(yī)與替代醫(yī)學發(fā)展司。1997年,泰中兩國衛(wèi)生部門簽訂了衛(wèi)生醫(yī)學科學和藥品領域合作諒解備忘錄。1998年,泰國公共衛(wèi)生部首次開設了短期針灸培訓班,邀請國內針灸專家為泰國西醫(yī)生進行3個月的針灸培訓,開啟了泰國“西學中”的歷史發(fā)展篇章。2000年,泰國頒布法令,批準醫(yī)生可以使用中醫(yī)藥治療疾病,并在2001年為11名中醫(yī)師頒發(fā)了第一批中醫(yī)執(zhí)業(yè)準證。2004年,泰國華僑大學與上海中醫(yī)藥大學合作開辦的第一個中醫(yī)本科專業(yè)開始招生,學制6年。同年,作為泰中建交30周年紀念活動之一,泰—中醫(yī)學交流中心升級為“東南亞泰中醫(yī)藥研究院”,并于2005年正式揭牌。2012年,泰國三大中醫(yī)藥協(xié)會,即泰國中醫(yī)師總會、泰國中醫(yī)藥學會、泰京聯(lián)華藥業(yè)工會合并,同年第一屆中醫(yī)藥專業(yè)委員會完成專家委員選舉和任命。

  在泰國,獲得了執(zhí)業(yè)醫(yī)師資格許可的中醫(yī)師、或完成了3個月針灸培訓的西醫(yī)師,可被準許為患者提供中醫(yī)藥相關服務。中醫(yī)職業(yè)資格考試需要在泰國衛(wèi)生部執(zhí)照管理局報名,參加筆試和臨床考核,筆試內容涉及中醫(yī)知識和法律法規(guī),而臨床考核則涉及中藥、針灸和推拿,為期兩天。此外,外國中醫(yī)師尤其是非泰語國家的中醫(yī)師需要具備3個基本條件才能夠獲得行醫(yī)資格,即:在泰國定居3年以上,獲得外國高等院校中醫(yī)本科學歷及以上,且通過執(zhí)醫(yī)考試。

  截至2012年,共有166家泰國公共衛(wèi)生部下屬綜合性醫(yī)院提供針灸服務,涉及271名醫(yī)生。此外,泰國還有兩所中醫(yī)醫(yī)院,即華僑中醫(yī)院和泰京天華慈善醫(yī)院,可提供中藥、針灸、推拿等綜合醫(yī)療服務。

  中醫(yī)藥在泰國發(fā)展的問題與建議

  雖然泰國政府對包括中醫(yī)藥在內的傳統(tǒng)醫(yī)藥較為重視,但中藥應用卻很大程度上受泰醫(yī)限制。趙靜向中青報·中青網記者介紹,中藥最初在泰國歸屬于古方藥,進口時需要按照泰方藥進行功能說明和翻譯,現在仍需按照泰國有關草藥法律的規(guī)定說明或翻譯其功能和主治,由于存在認識差異,在一定程度上限制了中藥的臨床應用?!耙灾酗L藥為例,雖然在中醫(yī)里的功效可以是熄風通絡,但是在泰醫(yī)里‘風’可以解釋為‘呃氣’,因此只能按照泰方的要求翻譯為順氣降逆和保養(yǎng)健身,而不能翻譯為治療中風。這不僅嚴重影響了中藥的正確使用與療效發(fā)揮,還會影響中藥在泰國民眾間的口碑以及進口數量?!壁w靜說。

  一方面,中醫(yī)與泰醫(yī)對中藥認識存在差異;另一方面,中藥進口又不得不滿足泰方藥的法規(guī)。趙靜認為,為了改善這一窘境,中泰兩國中醫(yī)藥學界應共同努力,一方面通過廣泛、持續(xù)宣傳及提案,介紹中醫(yī)藥正確合理使用須以中醫(yī)理論為基礎與指導,使得管理機構認識到中醫(yī)理論的重要性,并在此基礎上推動政策立法支持;另一方面,針對泰國高發(fā)的心臟病、腦卒中等主要疾病,選擇療效肯定、機制明確、證據充足、運用廣泛的中藥,尤其是中成藥進行推廣,并與泰國醫(yī)藥科研機構及企業(yè)合作進行本土化研發(fā),以便推廣中藥在當地的應用。此外,也可針對泰國天氣悶熱潮濕,風濕病、皮膚病、哮喘等疾病高發(fā)的特點,開展有針對性的中醫(yī)藥整體診療方案與產品推廣。

  在Phanida Wamontree教授看來,針灸實踐技能不足及診療能力欠缺也是亟須解決的問題。她表示,據不完全統(tǒng)計,全泰國從事針灸的私人診所不下千家,政府也鼓勵綜合醫(yī)院提供針灸服務,位于曼谷的華僑中醫(yī)藥總部針灸科每年就診患者量達到近10萬人次。然而,有研究報道,目前泰國針灸醫(yī)生水平普遍不高,缺乏技術高超的針灸師,許多醫(yī)生在接受了僅13周的培訓后即開始針灸行醫(yī)。

  兩國專家認為,作為中醫(yī)在泰國的主要應用及傳播形式,針灸的操作應在中醫(yī)及針灸理論指導下進行,增加臨床實踐并提高操作技能。

  此外,專家們一致認為,中醫(yī)藥教育也需進一步系統(tǒng)化完整化。趙靜介紹說,大學教育及短期培訓班是目前中醫(yī)藥在泰國的主要教育培養(yǎng)模式。雖然已有7所泰國大學設置了中醫(yī)學專業(yè),但都屬于本科學位教育,目前尚未開設研究生課程。課程內容以基礎綜合類為主,包含中醫(yī)基礎理論、診斷、中藥、針灸、推拿等,尚無針對中藥、針灸等的??平逃?。相較于大學教育,短期培訓班的定位主要在??平逃?,但是目前較為系統(tǒng)完善的只有針對西醫(yī)師開展的針灸培訓,而中藥、推拿等其他中醫(yī)藥療法的短期培訓項目則相對較少。除了泰國本土的中醫(yī)教師,由我國派去的中醫(yī)專家是重要的師資來源。由于時間有限,這些教師往往在完成規(guī)定課程后便歸國,難以開展有創(chuàng)意、深入、持續(xù)的本土教研活動。

  因此,專家建議未來深入推進泰國大學中醫(yī)藥教育發(fā)展,如增設研究生課程、細化中醫(yī)專業(yè)系統(tǒng)教育;鼓勵開展除針灸外的其他中醫(yī)類療法(如中藥、推拿)的短期高級培訓班;鼓勵國內中醫(yī)院校積極輸送高水平中醫(yī)教師到泰國講學并開展本土化研究,同時吸引泰國醫(yī)學教學人員到我國進修學習,并建立相應資助與獎勵機制,設立科研項目,鼓勵中泰兩國聯(lián)合開展相關教學研究,深入推進泰國中醫(yī)藥教育的發(fā)展。

  來源:中國青年報 ( 2021年08月31日 08 版)


編輯:海洋

已經到底部